Friday, September 9, 2016

Ay, Colombiano

Shutters clack against windowless wooden frames, 
crumbling walls
like someone knocking.
Drying towels and blankets billow
as phantoms.

Hay mucha tierra en el viento.
It burns the eyes.
The air tingles 
en la misma manera de las Santa Anas 
de mi juventud.
the kind that starts wildfires.

It can make people mad, 
I say remembering that book
the White Oleander.
Explícamelo, he asks.
No puedo.
It's the ions. Our breaths are charged.
but something is lost in translation
or tequila.

Bailamos, borrachos de deseos.
Él, un tiburón, su sonrisa peligrosa.
Yo, con ojos de una venada.
He guides me in the darkness: 
You must let your body go.
Voy a tratar.
Turn around,
para que pueda ver tu cara hermosa.

After he leaves
I swallow his scent in the sheets,
trace the memories on my skin,
and sweep the trash from the floor.
Era una esperanza 
de una brujita 
a travez de una estrella cayendo.

Ahora, sí, 
hay golpes en mi vida, tan fuertes, 
otra vez.